潘雨三

🌸🌲
🥳🥰
🦄️🦁
SJONLY
模特养眼兄弟

雪柜柜:

二宫和也的It「一途」

最终回Special


第123回

~おわり~ 

~结束~

 

スタートした時から一途に、「おわり」を語り続けてきた。

そして、今回について、その言葉が現実となった。

二宮和也が考える、「おわり」の美学——。

時代とともに駆け抜けた一途の先には、拍子抜けするほど明るい、「はじまり」への希望があった。

从开始的时候,一途就一直在讨论关于「结束」的话题。

然后,这一回,到了真正结束的时候了。

二宫和也所想的,「结束」的美学——。

和时代一起奔向的一途的前方,是如同松了一口气的明亮,通向「开始」的希望。

 

スタジオの壁という壁を埋め尽くしたのは、これまでに撮影したフィルム写真の〝ベタ焼き〟(コンタクトプリント)。その強烈とも言える光景の前に、足を踏み入れた二宮さんは「おお、すごい、すごいじゃん」と声をもらした。撮影のシチュエーションに感想を言うのは、10年間で初めてのこと。

在摄影棚的墙上挂着的都是至今为止拍摄的胶卷底片。踏入这个看着有些壮观的地方,二宫先生发出了「哦哦,好厉害,这不是挺厉害的嘛」这样的感叹。他说出对拍摄场景的感想,这还是10年里的第一次。

 

終わらないとクリアに 見えないもの多くある

不跨过永不结束这个点的话有很多东西会看不见的

 

——以前、世に出ない写真に写っている自分自身が「かわいそう」と語ったことがありました。今回、連載についてはほとんどの写真に触れることができましたか。

「うん。浮かばれたんじゃない?〝彼ら〟もさ(笑)。あらためて、本当に長い間。やらせていただいたんだなって思うよ」

——以前,看着那些拍了却没有放出来的照片,自己曾说过「看着有些可怜啊」这样的话。这次,几乎能接触到连载以来几乎所有的照片。

「嗯。不会想起来吗?“他们”也是(笑)。再次感受到,真的做了这份工作很长时间啊。」

 

——最終回のテーマは、ストレートに『おわり』です。「(テレビ番組などこれまでにたくさんのものが終わってきた)」とおっしゃっていましたか、それぞれに悔いはなかったんですか?

「特にないよ。悔いがあるっていうのは、〝誰か〟とか〝何か〟への期待があるからでしょ。こうしてくれたらよかったな、こうなったらいいな、とか。オレは自分がすべきことを、自分なりにやりきってるだから、そういう悔いは残らないんだよ」

——最终回的主题,直接就是「结束」。你曾经说过,「至今为止也迎来过不少(像是电视节目)的结束」,对于那些你有什么后悔吗?

「没有哦。后悔这种感觉,是因为对“某人”或是“某事”有所期待才会产生的吧。如果让我这样做就好啦,如果可以这样就好啦,之类的。因为我一直想着要把自己该做的事,用自己的方式去做到最后,所以并没有留下什么遗憾哦。」

 

悔いがあるっていうのは、〝誰かとか〝何かへの期待があるから。オレは自分がすべきことをやりきってるだから、そういう悔いは残らない

后悔这种感觉,是因为对“某人”或是“某事”有所期待才会产生的吧。因为我一直想着要把自己该做的事做到最后,所以并没有留下什么遗憾哦。

 

——ひと言で終わりと言っても、自分で決めることも、誰かに終わりを決められることもあります。

「全部が自分のタイミングとか自分の思いで決められるわけがないんだよね。終わらないとクリアに見えないものもいっぱいあてさ。だから物ごとには期があるんだろうけど……。終わりがあるから、次にあれをつくろうとか考えるわけでしょ。ただ、始まりがあれば終わりがあるけど、終わることを考えて始めることはない。矛盾してるようだけど、それが人生だよね(笑)。いつ死のうがなって考えながら生きてないけど。いつが死は来るわけだから。そう考えると、自分で終わりを決められるのって、人生で1~2回くらいなんじゃない? 一生に一度のお願いじゃないけど、そう思ってたほうがお釣りがきそうな気がするけどね」

——用一句话表达结束也好,自己决定的也好,也会有由其他人决定要结束的时候。

「因为没有办法全部都按自己的时间安排,自己的想法来决定呢。不结束的话就不会看到的东西也有很多啊。所以物品的话也会有期限一样的存在……。正因为有结束,才会有下次的考虑要做些什么吧。只是,虽然说只要有始就会有终,但不是因为想着要结束才开始的。看起来好像很矛盾的样子,人生不就是这样吗(笑)。虽然不能一边考虑着什么时候会迎来死亡这样生活着,但是是因为总有迎来死亡的时候啊。这么想的话,人生不也就只有1~2次能够自己决定结束的机会吗?虽然不是一生里仅有一次的请求,但是这样的想的话感觉赚到了呢。」

 

——大事なことを終わらせる時は自分で決めるから、誰に何を終わらせられても、悔いや心残り、怒りなどはないということですか?

「うーん、そうだね。残らないし、死ぬわけじゃないしね(笑)。」

——因为是自己决定重要事情的结束的,所以无论是因为谁要结束什么,也不会有后悔、挂念和愤怒之类的感觉吧?

 「嗯——,是的吧。感觉不会这样,毕竟又不是要死了呢(笑)。」

 

——映画『検察側の罪人』で木村拓哉さんと共演したいと思ったのも、平成が〝終わる〟ことを知ったのがきっかけでしたね。

「平成が終わるってわかったら、やっぱり平成の大スターと仕事をしてみたいなって思うでしょ(笑)。スターは誰ですかって聞いた時、絶対に名前が挙がってくるだろう人と平成の時代に仕事ができたっていうのは、本当にうれしかったなあ。だって、木村くんは自分というスター像をつくっていかなきゃいけないし、その道を自分が歩いていかなきゃいけない。だから見られないんだよね。スターそのものを。でもオレらはスターである木村くんを見て、どういった立ち居振る舞いをするのか、何をするのかを見て考えることができる。そんな貴重な経験はないよね。次の元号になった時に自分がスターになれるかっていっても、どうなるかわからないし、なりたいと思ってるわけでもないけど(笑)。きっと出てくるんだろうね、新しい時代のスターが」

——在电影「检察方的罪人」里想要和木村拓哉共演的想法,也是以平成年要“结束”了为契机的吧?

「因为知道平成年要结束了,果然还是会想要和平成年间的大明星一起工作一下的吧(笑)。被问到这个明星是谁的时候,绝对会要举出名字的人和平成时代能做到的工作,真的很开心呢。因为,木村君要建立他自己的偶像形象,也必须自己走那段道路。所以说明星本身,是让人看不到的啊。但是我们却可以看着作为明星的木村君,想想自己该以怎样的立场行动,想想自己该做什么事情。这样宝贵的经验真的十分难得。对于等到下一个年号的时候自己能够成为明星吗,一来不知道会怎样,二来也不是说一定要变成这样呢(笑)。肯定还会出现的吧,新时代的明星。」

 

——二宮さんにとって、平成という時代はそれだけ大きな意味を持っていたということですか?

「うん。〝初めて〟が多かった時代だったよね、平成は。ジャニーズ事務所に入って、デビューして、テレビに出させていただいて、コンサートをやって、アメリカへ行って映画を撮って……。こんな時代もうないよね。少年から青年になって、どんどん人間として成長していく姿を見られる時期って、絶対一回しかない。大人になりながら、いろんなことをさせていただくっていうのは、もうこれからは少なくなっていくんじゃないかな。それは悲しい話とか諦めた話というわけじゃなくて、自分にとって、これ以上の時代はなかったんじゃないか、って思うよ。」

——对于二宫先生来说,平成这个时代有着很重大的意义吧?

「嗯。平成是有着很多“第一次”的时代呢。进了杰尼斯事务所,出了道,上了电视,办了演唱会,去了美国拍电影……。已经不会再有这样的时代了呢。从少年变成青年,无论是怎样的人都会有的成长时期,这绝对是仅此一次的。一边成为大人,一边有着尝试不同事情的机会,这样的机会只会越来越少吧。这并不是觉得悲伤或是因为要放弃。对我来说,我觉得比这更好的时代不会再有了。」

 

——その平成が終わることにも、悲しさはないと?

「ないよ。でも平成がずっと続けばいいなってくらい、いい時代ではあったよ、オレの人生の中で。嵐として平成で経験した20年と同じことを、新しい時代ではできないと思うしね。ただ、そもそもオレはどこかに腰を据えるっていう環境にいないから、後悔しないのかも(笑)。たとえば、勤めてる会社で役割が変わったり、後輩に代替わりするとかだったら悔しさとかもあるかもしれないけど、ずっと。嵐は嵐だから(笑)。いずれにせよ、過去がきにならないタイプなんだろうね。それで、よけい後悔がないんだと思う。」

——对于这样的平成年要结束了,你有什么觉得悲伤的事情吗?

 「没有哦。比起平成年能够一直下去就好了,我觉得在我的人生中,是有过这么好的时代的啊。和作为岚在平成的20年里经历的一样,在新时代要经历这些是做不到的吧。再说,因为我也不是在安稳安定的环境里,大概也不会后悔吧(笑)。例如说,如果在公司职务变化,或是被后辈取代,这样可能会有不甘的感觉,但是一直,嵐都是嵐哦(笑)。要说的话,我也不是会在意过去的类型呢。所以呢,我觉得更加不会感到后悔。」

 

 

初めて自分の頭で考えても

しょうがないと気づいた

就算是第一次考虑到这个问题,才发现其实也没有办法

 

当初は、ベタ焼きを壁からはがして箱に納める様子をある程度撮影したら、スタッフ総出で作業を手伝う予定でいたけれど、『いいよ、一人でできる。オレが全部やるよ』と言い出した二宮さん。一枚一枚じっくり見返したり、ぴょんっとジャンプしながらはがしたり……。誰にも触れさせず、まるで自力でやりきることにこだわっているかのように見えた。

一开始,是打算拍摄从墙壁上把底片放进箱子收纳的样子,后续由工作人员帮忙收拾的,「没关系哦,我一个人也可以。由我来全部放进去吧」这样提出的二宫先生。一张一张仔细地回顾,一边跳起来把照片拿下来……。谁也无法触碰,在其他人看来,就像是要执着用自己的力量全部完成的样子。

 

——世の中に「終わり」があると初めて意識したのはいつですか?

「……ノストラダムスだね」

——第一次意识到世间的「结束」是什么时候呢?

「……是诺氏预言呢。」

 

——1999年ですね。人類滅亡説を唱えた本『ノストラダムス大予言』が一踊話題になりました。あれを貢に受けたんですね

「え、みんなは貢に受けなかったの?(笑)。めちゃめちゃ騒がれてたじゃん。ホントなんだって、ずっと思ってた(笑)。だから、ハワイに行っても別にいいかなって思ったのもある(編集部注:99年9月15日にホノルル沖のクルーズ船で嵐のデビュー記者会見が行われた)。オレら、99年の11月にデビューしてるんだけど、スベシャルサポーターをしていたワールドカップバレーボールが12月2日で終わったんだから、そこで嵐も全部終わると思ってた(笑)。世界が終わるまでの期間限定グループなんだろうなって、じゃ、そこまではやってもいいかなって思ってたくらいなんだよ」

——1999年的事呢。宣扬人类灭亡的「诺氏大预言」是当时的话题呢。那个让人信以为真了呢。

「什么,大家都当真的吗?(笑)造成大骚动了呢。是真的呢,我一直都这么觉得的(笑)。所以,当时我觉得就算去夏威夷也没什么关系吧(编辑部注:1999年9月15日嵐在火奴努努的游艇上举行了出道记者会)。我们是1999年的11月出道的,但是作为排球世界杯的特别应援是到12月2日为止的呢。但是那一年,大家觉得世界要迎来末日,嵐也要迎来结束了呢(笑)。是世界末日之前的期间限定组合呢。那么,在那之前做做看也没关系吧,大概是这么想的呢。」

 

——ノストラダムスの大予言を信じていったら、未来が見えすぎてやらなかったかもしれないと。

「うん。オレは演出家になりたかったからね。まあ、もちろんそれがすべてじゃないんだけど(笑)」

——如果是不相信诺氏预言,对未来看得太清的话,反而可能不会这样做也说不定?

「嗯。因为我想要成为演员呢。不过,那当然也不是全部啦(笑)」

 

——でも、そうやって始まった嵐の活動を通して、「こんないい時代はなかった」と思える20年になるとは、人生わからないですね。

「自分のちっちゃい頭で考えたってしょうがないって、その時に知ったのかもしれないね。ひとりだけで物ことを考えたってしょうがないんだよ。だってさ、嵐の20年の計画をここまで立てられる人なんかたぶんいないよ。何をしたらどうなるかなんて、そもそもわからないんだから。だからオレは、ああしたい、こうしたいとかっていうのは、まったく考えてこなかった。これをやってみませんがって言われた時に、しっかりとやれるようになっておかなければ、というのはあったけど。でも、モア読者ってノストラダムスとかわからない人もいるのかな。ってことは、われわれのスケスケ衣装も知らないんだよね(笑)」

——但是,通过这样开始的嵐的活动,过了「这么好的时代」的20年,人生真是想不到呢。

「用我的小脑袋是想不到的呢,那个时候大概已经知道了呢。要一个人去考虑这些事物是不可能的啦。因为啊,能够立下嵐的20周年计划的人大概也没几个哦。因为做什么就会变成怎样,这些是没有人会知道的呢。所以我,从来不会去想,想要这样做,想要那样做。被问到要不要尝试做一下这个呢的时候,就会想着一定要好好完成,会有这样的感觉。但是,大概MORE的读者也会有人不知道诺氏猜想吧。那么说的话,这些人也不知道我们的出道服装吧(笑)」

 

——デビュー曲『A・RA・SHI』の衣装ですね。

「うん。20年であれ以上面白いことなんてマジでないよ(笑)。リアルタイムで見られなかったなんてかわいそう。やっぱり長生きはしておくものだねえ(笑)」

——是出道曲「A・RA・SHI」的服装呢。

「嗯。这20年里没有什么比那个更有意思了哦(笑)。没能够现场看到真的太可惜了。果然还是要长命百岁才好啊(笑)。」

 

始まりがあれば終わりがあるけど、終わることを考えて始めることはない。矛盾してるようだけど、それが人生だよね

只要有始就会有终,但不是因为想着结束才开始的。看起来好像很矛盾,人生就是如此

 

始まりを見られることは 

価値があることだと思う

能让人看到开始的东西我认为一定有它的价值

 

今回、スベース的に貼ることができたベタ焼きは、700枚以上あるうちの約550枚。30分ほどかけてすべてをはがし終え、大きな箱ひとつに納めて丁寧にリボンをかけた。「ものすごい量な気もするし、こんなもんか、って気もする(笑)」。「It」がたどった10年の軌跡にあらためて想いをはせる頃には、薄暗かったスタジオにやわらかな光が射し込んでいた。

这一回,在空间里贴满的相片底片,是700张以上中的约550张。用了大概半个小时把它们全部拿下来,放到一个大纸箱里,仔细地用缎带包好。「感受到了这个数量真的很多,在这样的东西啊(笑)」。回想在「It」走过的10年轨迹时,就像在昏暗的摄影棚里射入了一丝温柔的光。

 

——平成は今年で終わりますが、 嵐として活動したのが20年。そのうち「It」の連載が10年……。 

「そうだね、すごいよね。でもさ、次の時代はどうなっていくんだろうね。だって初めてだよ。時代が変わる瞬間を実感できるって、平成に変わった昭和64年って、すごく短かったんだよね?」

——平成年将在今年结束,嵐的活动也进行了20年。我们「It」的连载也有10年了……。

「是的呢,真厉害啊。但是,下一个时代会变成怎样呢。因为这还是第一次啊,能切实感受到时代变化。变成平成之前的昭和只有64年,真的很短呢?」

 

——1月7日まででした。

「それを記憶してる人って、すごくその話をするような気がする(笑)。自分も生まれてたけど、5歳だったから世の中のことをなんにも認識してなかったし、実感がないんだよね。だから次の元号に変わるのがめちゃくちゃ楽しみ。新しい硬貨とか、見たくない?始まりを見られるって、すごく価値があることだと思っんだよね。終わりはいくつか経験したことがあるから、ある程度の予測がつくというか(笑)。だから、始まりが見られるっていうのはワクワクする」

——是到1月7日为止。

「还记得这个的人,感觉能够以这个为话题说很久呢(笑)。虽然那时我也出生了,但因为那时只有5岁,对世界还没有什么认识,也没有什么实感呢。所以对于下一个的年号变化我真的很期待呢。不想要看看新货币的样子吗?能够看到新的开始,我觉得真的很有意义呢。因为结束的是经历过的东西,一定程度上可以预测到啦(笑)。所以,对于让人看到的开始真的十分期待呢。」

 

——先ほど、平成は「初めて経験することが多かった」と言っていましたが、これからも初めての経験って、できますかね?

「そうだね、あるのかな……。でも、ないとつまらないよね。なんだろう、世界一周クルージングとか?(笑)。仕事以外での〝初めて〟しか思いつかない(笑)」

——刚才提到,平成是「经历了很多第一次的时代」,这么之后也会有很多第一次的经验吧?

「是的呢,会有吧……。但是,如果没有的话也太无趣啦。比如说,环游世界一周之类的?(笑)只能够想到工作以外的“第一次”啊(笑)」

 

——30年後には、みんなが宇宙へ行けるかもしれません。

「でもWi-Fiとか飛んでなさそうじゃん(笑)。やっぱり自分の頭で考えるのは限界があるんだよ。人に与えられる〝初めて〟のほうが、面白いんだと思う」

 

——30年后,或许大家都会前往宇宙呢。

「但是感觉Wi-Fi不能跟着一起飞啊(笑)。果然自己脑子里能想到的是有限的呢。反而是其他人给予的“第一次”,感觉更有趣呢。」

 

——いい始まりを迎えるためには、悔いのない終わり方をすることが大事なので、この1月号からの3 回は、いわば「It」の終活として、二宮さんとしてみたかったことを実現させてきました。

「よかったじゃない? 特に表紙になった1月号はよかったよね。なぜって真ん中に写ってるオレが、全然縁がなさそうな見出しで埋め尽くされていてさ(笑)。”おしゃれ”とか”アイライン”とか、最高だよ(笑)。今回の撮影も、10年間の中でいちばんよかったじゃない? やっぱり積み重ねだよね。こうやって、これまでの写真が見られてよかったと思うよ」

——为了迎来一个好的开始,让人不会后悔的结束方式是很重要的,从1月号开始的这3回,也是作为「It」的结束活动,二宫先生想要看到的我们都实现了。

「这不是很好吗?特别是登上封面的1月号特别好呢。因为在正中间的我,完全铺满了整个封面呢(笑)。“时尚感”啊,还有“眼线”什么的,太棒啦(笑)。这次的拍摄,也是10年里最棒的一次吧?果然是不断积累下来的呢。像这样,可以把一直以来的照片都看一遍感觉真好呢。」

 

——この連載は、読者に支えられて10年間続けてこられました。毎号「It」を楽しみにしてくださった方たちへ、最後に二宮さんからメッセージをお願いします。

「えーっと。ありがとうございました……(沈黙)。いや、なんだろうなあ(笑)。実際、終わりに直面する時はつらいものだし、哀しくなることもあるけど、現実世界で無限なものはないからね。次号を見た時、本当に終わったんだって、また違う感覚になると思うし。ちょうど10年の区切りで終われたことはよかったと思ってるよ。今まで毎月楽しみにしてくれて、本当に感謝してる。ありがとね!」

——这个连载是靠着读者的支持才能在10年里一直继续下来的。请二宫先生对期待享受着每一期「It」的大家,说点什么吧。

「那个。非常感谢……(沉默)。哎呀,怎么说呢(笑)。实际上,面对要结束的时候也曾经痛苦过,悲伤过,但是现实世界里是不存在无限的东西的。在看到下一号的时候,也会有不一样的感觉。我觉得刚好能够在10年这个时间点里结束真的很好哦。一直以来每月都让我有这么多的乐趣,真的非常感谢呢!」

 

自分で終わりを決められるのは、人生で1~2回くらいなんじゃない?

そう思ってたほうが、お釣りがきそうな気がする

能够自己决定的结束,人生里总有1~2次吧?

这么想的话,感觉就像是赚到了呢。

 

Kazunarininomiya

にのみや・かずなり

1983年6月17日生まれ、東京都出身。10年間におよんだ連載の、ほぼすべての写真を端から端まで見ながら、「若っ!」と声を上げたり、壁からはがして光りに透かしてみたり、「みんなが好きなのはどれなの?」と聞いたり……なんだかとってもうれしそう。ベタ焼きを入れた箱にリボンをかける時も、「初めてだよ、こんなリボンかけるなんて」と言いながら、一発でキレイな結ぶ器用さがさすがでした。

1983年6月17日,出生于东京都。从头到尾看着几乎是十年的连载里拍摄的所有照片,时而说着「好年轻!」,时而用墙壁上的透光去看底片,时而问「大家喜欢哪一张呢?」……感觉十分开心的样子。把底片放进箱子以后绑上了缎带,一边说着「我还是第一次做帮缎带这种事啊」,一边一次就把结打好,十分能干的样子。

 

本連載は今回で終了となります。長い間、ご愛読ありがとうございました。


图源/翻译:雪柜


谢谢先生,谢谢一途,十年来给我们带来的连载,能够通过这种方式,听到先生的话语,富有艺术感的照片,每一期都是我的宝物。

凡事有始有终,人生就是如此

感谢,最后是停在这个时间点,所有的123回连载都是美好的回忆,有些话不需要被提到这里来讲)

希望像游戏日记完结后有一途,一途结束以后,还有新的方式可以听到先生讲述他的心声,谈谈他的观点,二宫式哲学一直以来都给了我非常大的动力和方向~

真心感谢先生~

以后会更好,一定要更好~

评论
热度(177)
  1. 共1人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 潘雨三 | Powered by LOFTER